Ocoyoacac
Ocoyoacac es uno de los 125 municipios del Estado de México, ubicado en el Valle de Toluca, entre las ciudades de Ciudad de México y Toluca, colindando con los municipios de Lerma y Huixquilucan al norte, Lerma y San Mateo Atenco al oeste, al este con la Ciudad de México y al sur con los municipios de Capulhuac de Mirafuentes, Xalatlaco y Santiago Tianguistenco.
Según el cronista municipal, Pedro Gutiérrez Arzaluz, Ocoyacac es un topónimo náhuatl que significa ‘en la nariz del ocoquahuitl u ococuahuitl’, o simplemente ‘en la nariz del ocotal’; ocotl significa ‘tea’, ‘raja’ o ‘astilla de pino’ y ocote para alumbrar la noche; yácatl ‘nariz’ y co ‘en’. ‘Donde principian los ocotes o pinos’.
Según el Gobernador Tolteca - Chichimeca, OCOYACAC significa : en la copa de árboles resinosos.
Los otomíes denominaban en su dialecto al sitio de su asentamiento: N’ dotí ‘lugar donde hay un pozo’. Los náhuas denominaban al sitio Tlalcozpan ‘sobre la tierra amarilla’; a la llegada de los españoles la palabra fue modificada por Tlascopa, corrupción de la original.
Los ACOLHUAS denominamos a ese lugar como TLACOXPA; sobre la tierra amarilla. y no había ningún pozo, solo existían dos cercanos y era cerca del río uno en san Antonio y otro en el pósito del olvido.
Durante la conquista del Valle del Matlatzinco por el tlatoani tenochca Axayácatl, denominó al sitio Ocoyacac, de la raíz ocotl ‘ocote’; yacatl ‘principio’ ‘punta’ o ‘nariz’, y c, corrupción de co ‘lugar’.
A través del tiempo el nombre correcto Ocoyacac quedó escrito en los primeros documentos novohispanos: Títulos Primordiales de San Martín Ocoyacac (1521), Códice de San Martín Techialoyan (1534), que incluye al Códice de San Martín Ocoyacac, y también en el Libro de Tierras de Seller. Existe una lámina a colores en papel grueso de maguey (BATIDO) de 25 x 30 cm, hecho por mexicanos y que está integrado al Códice García Granados; la lámina N°10 del Códice Mendoza (1535-1550), que abarca el período de 1325 a 1521.al Códice Osuna también se encuentran dos pueblos de Ocoyacac: Atlauhpolco (Atlapulco) y Quauhpanoayan (Cuapanoaya).
Todos los documentos se refieren al pueblo prehispánico de Ocoyacac, que se localizaba en una saliente del monte boscoso del paraje de Zacaxitlatzco, “donde se acumula el zacate”, o “donde se hacen mogotes de zacate”, en la meseta de Tlaxomulco, “donde la tierra hace un recodo”.
Después de la conquista española del Valle del Matlatzinco, Hernán Cortés nombró a su coligado, el cacique de Ocoyacac, con el nombre de Martín Chimaltécatl, y le dio el título de gobernador y fundador de su pueblo, con la responsabilidad de construir un templo en honor de San Martín Obispo, y nombró al pueblo recién fundado: San Martín Ocoyacac.
Durante la evangelización, el nombre del pueblo Ocoyacac, por corrupción, se convirtió en San Martín Ocoyoacac. Así Ocoyoacac, es el nombre que ostenta la municipalidad y que se emplea en esta síntesis monográfica.
Según el cronista municipal, Pedro Gutiérrez Arzaluz, Ocoyacac es un topónimo náhuatl que significa ‘en la nariz del ocoquahuitl u ococuahuitl’, o simplemente ‘en la nariz del ocotal’; ocotl significa ‘tea’, ‘raja’ o ‘astilla de pino’ y ocote para alumbrar la noche; yácatl ‘nariz’ y co ‘en’. ‘Donde principian los ocotes o pinos’.
Según el Gobernador Tolteca - Chichimeca, OCOYACAC significa : en la copa de árboles resinosos.
Los otomíes denominaban en su dialecto al sitio de su asentamiento: N’ dotí ‘lugar donde hay un pozo’. Los náhuas denominaban al sitio Tlalcozpan ‘sobre la tierra amarilla’; a la llegada de los españoles la palabra fue modificada por Tlascopa, corrupción de la original.
Los ACOLHUAS denominamos a ese lugar como TLACOXPA; sobre la tierra amarilla. y no había ningún pozo, solo existían dos cercanos y era cerca del río uno en san Antonio y otro en el pósito del olvido.
Durante la conquista del Valle del Matlatzinco por el tlatoani tenochca Axayácatl, denominó al sitio Ocoyacac, de la raíz ocotl ‘ocote’; yacatl ‘principio’ ‘punta’ o ‘nariz’, y c, corrupción de co ‘lugar’.
A través del tiempo el nombre correcto Ocoyacac quedó escrito en los primeros documentos novohispanos: Títulos Primordiales de San Martín Ocoyacac (1521), Códice de San Martín Techialoyan (1534), que incluye al Códice de San Martín Ocoyacac, y también en el Libro de Tierras de Seller. Existe una lámina a colores en papel grueso de maguey (BATIDO) de 25 x 30 cm, hecho por mexicanos y que está integrado al Códice García Granados; la lámina N°10 del Códice Mendoza (1535-1550), que abarca el período de 1325 a 1521.al Códice Osuna también se encuentran dos pueblos de Ocoyacac: Atlauhpolco (Atlapulco) y Quauhpanoayan (Cuapanoaya).
Todos los documentos se refieren al pueblo prehispánico de Ocoyacac, que se localizaba en una saliente del monte boscoso del paraje de Zacaxitlatzco, “donde se acumula el zacate”, o “donde se hacen mogotes de zacate”, en la meseta de Tlaxomulco, “donde la tierra hace un recodo”.
Después de la conquista española del Valle del Matlatzinco, Hernán Cortés nombró a su coligado, el cacique de Ocoyacac, con el nombre de Martín Chimaltécatl, y le dio el título de gobernador y fundador de su pueblo, con la responsabilidad de construir un templo en honor de San Martín Obispo, y nombró al pueblo recién fundado: San Martín Ocoyacac.
Durante la evangelización, el nombre del pueblo Ocoyacac, por corrupción, se convirtió en San Martín Ocoyoacac. Así Ocoyoacac, es el nombre que ostenta la municipalidad y que se emplea en esta síntesis monográfica.
Mapa - Ocoyoacac
Mapa
País - México
Moneda (divisa) / Lenguaje
ISO | Moneda (divisa) | Símbolo | Cifras significativas |
---|---|---|---|
MXN | Peso mexicano (Mexican peso) | $ | 2 |
MXV | Unidades de Inversión (Mexican Unidad de Inversion) | 2 |
ISO | Lenguaje |
---|---|
ES | Idioma español (Spanish language) |